いろいろ頼みたい

通訳を頼みたい

Interpreter-1
企業のグローバル化で出張、出張会議が多くなって来ています。
商談の場合は日本から通訳の方をお連れするケースがありますが、通常の企業訪問、挨拶、お食事などの場合は現地(各都市)で日本語通訳を
お願いする場合が殆どです。アメリカに住んでいるから英語が出来る。結果、だれでも通訳が出来ると言う考えは間違いです。
一般通訳、ビジネス通訳、専門通訳、コンベンション通訳、商談通訳、会議通訳、同時通訳、ハイテクニカルな通訳など多くの種類があります。

当然、種類によって料金が異なりますし、各都市によっても異なります。叉、時間拘束の条件もあります。
都市によっては1時間の実務通訳であっても拘束される結果、1日(8時間)の料金の設定になりますし、その都市に通訳がいなかった場合は
他の都市から来て貰う事になる場合は往復の飛行機代、宿泊代、交通費などなど経費が別途発生します。


Conference
Language


〈通訳の種類〉

・ゼネラル(一般通訳)
・スペシャル(専門通訳)
・コンベンション通訳
・商談通訳
・同時通訳

検索

アメリカ旅行の達人